Kniga, Русские книги в Германии, купить книгу (книга), Интернет МАГАЗИН

logo
book
Из цикла "Семейный альбом"
Акунин - Чхартишвили
skobka
для тех, кто
настроен
серьёзно...
Мы рады приветствовать Вас!

Гарри Поттер и Философский камень
Роман

Harry Potter and the Philosopher's Stone

Из серии: Гарри Поттер

Роулинг Джоан

Важные отличия нового издания книг о Гарри Поттере от предыдущего — знаменитый перевод Марии Спивак и новое современное оформление.

Некоторое время назад в одном из интервью Мария Спивак очень точно объяснила, чем именно отличается ее перевод от ранее издававшегося: "Известно, что имена персонажей в книгах Роулинг в большинстве своем говорящие, и любой переводчик, естественно, стремится этот дополнительный смысл передать. Оставлять такие имена без перевода, с моей точки зрения, неправильно: подтекст и, следовательно, характер персонажа должен улавливаться сразу и без всяких сносок, тем более что в случае с именами у Роулинг сноски иногда занимали бы полстраницы. Разумеется, "Росмэн" сделал это по-своему, я — по-своему. И это — хорошая возможность для читателей взглянуть на полюбившееся произведение новым взглядом. Правда, тем, кому привычка заменяет счастье, возможно, придется нелегко. Но имена — всего лишь переменные величины, они могут нравиться или не нравиться, вопрос вкуса.

Главное в другом — мои переводы, над которыми была проделана огромная работа мной, редакторами и корректорами, отличаются абсолютной выверенностью текста по отношению к оригиналу. Выверенностью во всем до мелочей. Я могу с уверенностью сказать, что в их нынешнем виде мои переводы наиболее точно передают "дух и букву" произведений Роулинг".

В качестве оформления были выбраны работы американского художника Кацу Кибуиши (Kazu Kibuishi). Его иллюстрации впервые украсили юбилейное переиздание 7 книг о Гарри Поттере издательства "Scholastic" в США, приуроченное к 15-летию с момента публикации первой книги о юном колдуне.

Джоан Кэтлин Роулинг
Автор

Английская писательница. Автор романов о Гарре Поттере. Популярность книг о Гарри Поттере уже давно перешагнула границы литературы для детей - романы Ролинг, переведенные на множество языков читает самая широкая читательская аудитория.

Маша Спивак
Переводчик

Переводчик "Гарри Поттера" (в интернете) и автор книги "Год черной луны" Маша Спивак с детства учила английский язык, любила читать и мечтала стать переводчиком, но зачем-то выучилась на инженера-математика и некоторое время даже работала по специальности. Сначала она занималась этим исключительно для себя, но вскоре ее перевод "Гарри Поттера" стал популярен в Интернете, принес ей широкую известность, и мечта сбылась: к Маше обратились из издательства… С тех пор она перевела много книг, среди которых: Ким Эдвардс "Дочь хранителя тайны"; Элисон Лури "Правда о Лорин Джонс"; Николас Дрейсон "Книга птиц Восточной Африки"; Дебра Кент "Как опасно быть женой". Так получилось, что с началом нового кризиса Маша Спивак осуществила еще одну свою мечту - написала роман. У героев этой истории, вышедшей в издательстве ФАНТОМ ПРЕСС под названием "Год черной луны", разумеется, есть прототипы. Но все они - кроме одного - совершенно на себя не похожи.

EUR
Цена: 10.80
  • A/Nr: 113995204
  • ISBN: 978-5-389-07435-4
  • EAN: 9785389074354

  • Махаон, 2017
  • 432 с., формат: 135x207x33
  • Твёрдый переплёт
  • Вес: 475 г

Новинки раздела

Кот по имени Боб - настоящий друг Боуэн Джеймс, Дженкинс Гарри
7.60 
Кот по имени Боб Боуэн Джеймс, Дженкинс Гарри
7.60 
Живой мир. Обучающие карточки
4.90 
Добрые сказки Цыферов Геннадий
8.70 
Умная собачка Соня Усачёв Андрей
5.60 

Бестселлеры недели

Букварь Жукова Н.С.
6.40 
В городе. 1+
2.90 
В доме. Развивающие наклейки. 1+
2.90 
Что нас окружает. Для детей 2-3 лет Земцова Ольга
1.80 
От слова к рассказу. Для детей 2-3 лет Земцова Ольга
1.80 
Возникли вопросы?
Свяжитесь с нами!
+49 (0)221 271 3236