Kniga, Русские книги в Германии, купить книгу (книга), Интернет МАГАЗИН

logo
book
Невероятный роман
Пелевин Виктор
skobka
Глубоко,
актуально,
ядовито
Мы рады приветствовать Вас!

Властелин Колец. Том 2. Две твердыни
Трилогия

The Lord of the Rings. Part 2: The Two Towers

Толкин Джон Р. Р.

Второй роман трилогии "Властелин Колец". Трилогия "Властелин Колец" - своеобразная "Библия от фэнтези". Книга Книг ХХ века. Самое популярное, самое читаемое, самое культовое произведение ушедшего столетия.

Во второй книге, "Две твердыни", отряд хранителей Кольца распадается, а война приходит на земли Рохана – государства вольных Всадников, союзников Гондора. Арагорн, Гимли и Леголас вместе с младшими хоббитами помогают рохирримам в жестокой битве против сил темного мага Сарумана, дорога же Фродо и Сэма лежит к Изгарным горам и далее, в мрачную крепость Кирит-Унгол, где открывается потайной ход в Темную страну…

Джон Рональд Руэл Толкин
Автор

Джон Ро́нальд Ру́эл То́лкин (англ. John Ronald Reuel Tolkien; 1892, Блумфонтейн, Оранжевая Республика — 1973 Борнмут, Англия) — английский писатель, поэт, филолог, преподаватель. Наиболее известен как автор классических произведений «высокой фэнтези»: «Хоббит, или Туда и обратно», «Властелин колец» и «Сильмариллион».

Владимир Сергеевич Муравьев
Переводчик

Владимир Сергеевич Муравьёв (1939, Смоленск — 2001, Москва) — российский филолог, переводчик, литературовед. Окончил филологический факультет МГУ (1960), диплом писал по Тынянову и формалистам, затем переключился на англистику. C 1960 г. и до смерти работал во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы. Автор двух книг о творчестве Джонатана Свифта, статей об английской классической и современной литературе — в частности, одной из первых на русском языке статей о творчестве Джона Рональда Руэла Толкина. Работа Муравьёва-переводчика началась с нескольких произведений Фланнери О’Коннор и Мюриэл Спарк, среди других его работ — романы Шона О’Фаолейна, «Альгамбра» Вашингтона Ирвинга, произведения О.Генри, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Уильяма Фолкнера, Ивлина Во и др. Однако наиболее известна его работа над трилогией Толкина «Властелин колец» (совместно с Андреем Кистяковским).

Андрей Андреевич Кистяковский
Переводчик

Андрей Андреевич Кистяковский (11 октября 1936, Москва — 30 июня 1987, там же) — советский переводчик, правозащитник. Начал публиковать переводы ещё студентом в 1967. Переводил с английского языка стихи и прозу. Среди переводческих работ Кистяковского выделяются несколько наиболее крупных: роман А. Кёстлера «Слепящая тьма» (1976, ходил в самиздате, в 1978 был издан в США с предисловием переводчика, в СССР опубл. в 1988), роман Толкина «Хранители» (опубл. 1982, первый том романа «Властелин колец», в соавторстве с Вл. Муравьёвым), поэтический цикл Э. Паунда «Поднебесная» (опубл. 1982), роман Дж. Хеллера «Поправка-22» (опубл. 1988, более известен под заглавием «Уловка-22»), фольклорно-фантастические повести Амоса Тутуолы (опубл. 1973, 1984, 1988).

  • карты
EUR
Цена: 6.80
  • A/Nr: 114972406
  • ISBN: 978-5-17-102559-5
  • EAN: 9785171025595

  • АСТ, 2017
  • 480 с., формат: 131x206x32
  • Твёрдый переплёт
  • Вес: 347 г

Новинки раздела

Слуга Божий Пекара Яцек
7.30 
Чистовик Лукьяненко Сергей
7.20 
Пост Глуховский Дмитрий
12.60 
Дюна Герберт Фрэнк
32.90 
Бог - Император Дюны Герберт Фрэнк
8.90 

Бестселлеры недели

Позже Кинг Стивен
7.30 
Пост Глуховский Дмитрий
12.60 
Солнце полуночи Майер Стефани
11.90 
КлаТбище домашних жЫвотных Кинг Стивен
8.90 
Семь дней до Мегиддо Лукьяненко Сергей
8.80 
Возникли вопросы?
Свяжитесь с нами!
+49 (0)221 271 3236
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung