Kniga, Русские книги в Германии, купить книгу (книга), Интернет МАГАЗИН

logo
book
Герметичный триллер в современных реалиях
Вагнер Яна
skobka
Будет ли
выход?
Мы рады приветствовать Вас!

Завтрак у Тиффани. Голос травы
Повести

Breakfast at Tiffany's. The Grass Harp

Из серии: Азбука Premium

Капоте Трумэн

Трумен Капоте, автор таких бестселлеров, как "Хладнокровное убийство", "Летний круиз", "Другие голоса, другие комнаты" и "Музыка для хамелеонов", входит в число крупнейших американских прозаиков ХХ века.

Вниманию читателя предлагаются две его классические повести: лирическая "Голоса травы", публикующаяся в новом переводе, а также самое знаменитое произведение Капоте, прославленное в 1961 году экранизацией с Одри Хепберн в главной роли, сыгравшей главную героиню повести Холли Голайтли, одну из самых ярких и необычных женщин американской литературы. Эксцентричную, полную жизни Холли влечет к себе мир богатых людей, сверкающий яркими огнями бриллиантовых колье.

Руководствуясь в своих поступках лишь голосом сердца, сочетая детскую наивность с чарующим обаянием настоящей женщины, она как бы воплощает в себе саму сущность Нью-Йорка — города, в котором мечты лежат на расстоянии вытянутой руки, отгороженные блестящими стеклами пленяющих взгляды витрин.

Трумэн Капоте
Автор

Трумэн Капоте (англ. Truman Capote, 30 сентября 1924, Новый Орлеан — 26 августа 1984, Лос-Анджелес) — американский романист и новеллист.

Виктор Петрович Голышев
Переводчик

Ви́ктор Петро́вич Го́лышев (род. 26 апреля 1937) — русский переводчик англо-американской литературы. Сын переводчицы Елены Голышевой. Культовый переводчик американской прозы, корифей отечественного перевода, патриарх отечественной школы художественного перевода.

Сергей Эмильевич Таск
Переводчик

Окончил филфак МГУ («английский язык и литература») и аспирантуру при Университете Айовы («драматургия и театр»). С 1978г. – профессиональный литератор, член Союза писателей. Публиковал стихи, прозу, пьесы и литературную критику в русскоязычных и зарубежных журналах и издательствах. Переводил современников Шекспира, Оруэлла, Воннегута, Сэлинджера, Пола Остера, Стивена Кинга, пьесы современных западных драматургов. Преподавал в американских университетах. В 1999г. основал театральное агентство «Уилл».

EUR
Цена: 8.70
  • A/Nr: 114471202
  • ISBN: 978-5-389-09311-9
  • EAN: 9785389093119

  • Азбука, 2019
  • 224 с., формат: 135x205x15
  • Твёрдый переплёт
  • Вес: 290 г

Новинки раздела

Под розами Адан Оливье
8.40 
Водолаз Его Величества Шехтер Яков
10.10 
Литораль Буржская Ксения
9.90 
Парадокс Тесея Баснер Анна
12.30 
Норма Сорокин Владимир
9.90 

Бестселлеры недели

Тело: у каждого своё. Земное, смертное, нагое, верное в рассказах современных писателей
12.30 
Унесенные ветром. Комплект из 2-х книг Митчелл Маргарет
17.80 
Цикады Володина Ася
7.90 
Завет воды Вергезе Абрахам
17.80 
Эйсид-хаус Уэлш Ирвин
11.40 
Возникли вопросы?
Свяжитесь с нами!
+49(0)2238 5409591
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung