Kniga, Русские книги в Германии, купить книгу (книга), Интернет МАГАЗИН

logo
book
От лауреата Нобеля 2017
Исигуро Кадзуо
skobka
Самый
английский
роман
Мы рады приветствовать Вас!

Гарри Поттер и Философский камень
Роман

Harry Potter and the Philosopher's Stone

Из серии: Гарри Поттер

Роулинг Джоан

Важные отличия нового издания книг о Гарри Поттере от предыдущего — знаменитый перевод Марии Спивак и новое современное оформление.

Некоторое время назад в одном из интервью Мария Спивак очень точно объяснила, чем именно отличается ее перевод от ранее издававшегося: "Известно, что имена персонажей в книгах Роулинг в большинстве своем говорящие, и любой переводчик, естественно, стремится этот дополнительный смысл передать. Оставлять такие имена без перевода, с моей точки зрения, неправильно: подтекст и, следовательно, характер персонажа должен улавливаться сразу и без всяких сносок, тем более что в случае с именами у Роулинг сноски иногда занимали бы полстраницы. Разумеется, "Росмэн" сделал это по-своему, я — по-своему. И это — хорошая возможность для читателей взглянуть на полюбившееся произведение новым взглядом. Правда, тем, кому привычка заменяет счастье, возможно, придется нелегко. Но имена — всего лишь переменные величины, они могут нравиться или не нравиться, вопрос вкуса.

Главное в другом — мои переводы, над которыми была проделана огромная работа мной, редакторами и корректорами, отличаются абсолютной выверенностью текста по отношению к оригиналу. Выверенностью во всем до мелочей. Я могу с уверенностью сказать, что в их нынешнем виде мои переводы наиболее точно передают "дух и букву" произведений Роулинг".

В качестве оформления были выбраны работы американского художника Кацу Кибуиши (Kazu Kibuishi). Его иллюстрации впервые украсили юбилейное переиздание 7 книг о Гарри Поттере издательства "Scholastic" в США, приуроченное к 15-летию с момента публикации первой книги о юном колдуне.

Джоан Кэтлин Роулинг
Автор

Английская писательница. Автор романов о Гарре Поттере. Популярность книг о Гарри Поттере уже давно перешагнула границы литературы для детей - романы Ролинг, переведенные на множество языков читает самая широкая читательская аудитория.

Маша Спивак
Переводчик

Переводчик "Гарри Поттера" (в интернете) и автор книги "Год черной луны" Маша Спивак с детства учила английский язык, любила читать и мечтала стать переводчиком, но зачем-то выучилась на инженера-математика и некоторое время даже работала по специальности. Сначала она занималась этим исключительно для себя, но вскоре ее перевод "Гарри Поттера" стал популярен в Интернете, принес ей широкую известность, и мечта сбылась: к Маше обратились из издательства… С тех пор она перевела много книг, среди которых: Ким Эдвардс "Дочь хранителя тайны"; Элисон Лури "Правда о Лорин Джонс"; Николас Дрейсон "Книга птиц Восточной Африки"; Дебра Кент "Как опасно быть женой". Так получилось, что с началом нового кризиса Маша Спивак осуществила еще одну свою мечту - написала роман. У героев этой истории, вышедшей в издательстве ФАНТОМ ПРЕСС под названием "Год черной луны", разумеется, есть прототипы. Но все они - кроме одного - совершенно на себя не похожи.

EUR
Цена: 10.80
  • A/Nr: 113995204
  • ISBN: 978-5-389-07435-4
  • EAN: 9785389074354

  • Махаон, 2017
  • 432 с., формат: 135x207x33
  • Твёрдый переплёт
  • Вес: 475 г

Новинки раздела

Дневник кота-убийцы. Все истории Файн Энн
17.80 
Большая книга общения с ребенком Гиппенрейтер Юлия
15.60 
10 законов воспитания ребенка. 10 секретов воспитания ребенка Маниченко Ирина
3.30 
Экспедиция Софи Каста Стефан
9.10 
Рождественская песнь в прозе Диккенс Чарлз
13.40 

Бестселлеры недели

Букварь Жукова Н.С.
6.40 
Высокий-низкий
2.90 
В доме. Развивающие наклейки. 1+
2.90 
Развиваем интеллект 3-4 года Земцова Ольга
2.90 
Уроки чистописания и грамотности. Обучающие прописи Жукова Н.С.
6.20 
Возникли вопросы?
Свяжитесь с нами!
+49 (0)221 271 3236