Kniga, Русские книги в Германии, купить книгу (книга), Интернет МАГАЗИН

logo
book
От двух выдающихся мыслителей ХХ века
Арендт Ханна, Фромм Эрих
skobka
Всё же как
рождается
жестокость?
Мы рады приветствовать Вас!

Зелёные тени, Белый Кит
Ирландский цикл

Green Shadows, Whitw Whale. A Woman Is a Fast-Moving Picnic

Брэдбери Рэй

"Ирландский цикл" в одном томе. В 1953 году Рэя Брэдбери пригласили в Ирландию. Писать сценарий для экранизации "Моби Дика", которую готовил прославленный режиссер "старого голливуда" Джон Хьюстон, известный по фильму "Мальтийский сокол". Сценарий был готов и фильм с Грегори Пеком и Орсоном Уэллсом вышел в 1956 году.

Брэдбери искренне полюбил дождливый Зеленый остров и его душевных обитателей. Ирландия и ирландцы стали постоянными героями поэтичных рассказов Брэдбери. Со временем рассказов стало так много, что они составили целый цикл и Брэдбери решил объединить их в один роман. В нем нашлось место историям о работе над сценарием, о зловещих банши и неунывающих ирландцах, о уютных пабах и мрачных замках, о холодном ветре и теплом ветре...

В книгу вошел весь "Ирландский цикл" - роман "Зеленые тени, Белый Кит" и дополняющий его рассказ "Болотные страсти".

Рэй Брэдбери
Автор

Рэ́ймонд Ду́глас «Рэй» Брэ́дбери (англ. Raymond Douglas "Ray" Bradbury; 1920, Уокиган — 2012, Лос-Анджелес) — американский писатель, известный по антиутопии «451 градус по Фаренгейту», циклу рассказов «Марсианские хроники» и частично автобиографическому роману «Вино из одуванчиков». Брэдбери традиционно считается классиком научной фантастики, хотя значительная часть его произведений тяготеет к жанру фэнтези, притчи или сказки.

Арам Вигенович Оганян
Переводчик

Переводчик с английского. Исследователь творчества Сарояна. Выпускник филологического факультета МГУ (1982).

Елена Серафимовна Петрова
Переводчик

Кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии и перевода СПбГУ. Член Союза переводчиков России. Автор статей и монографий по английской филологии, теории перевода и сопоставительной грамматике. В переводах Е.С. Петровой публиковались произведения Р. Брэдбери, Кр. Приста, Дж. Барнса, И. Бэнкса, Дж. Апдайка, Ф. С. Фицджеральда, Дж. К. Роулинг и др. прозаиков XX-XXI вв.

EUR
Цена: 9.30
  • A/Nr: 115416906
  • ISBN: 978-5-04-097613-3
  • EAN: 9785040976133

  • Эксмо, 2018
  • 414 с., формат: 130x205x21
  • Твёрдый переплёт
  • Вес: 388 г

Новинки раздела

Проект ,,Джейн Остен,, Флинн Кэтлин
13.40 
Укрытие. Кн. 1. Иллюзия Хауи Хью
13.90 
Укрытие. Кн. 2. Смена Хауи Хью
13.90 
Там, где цветет полынь Птицева Ольга
7.90 
Баллада о змеях и певчих птицах Коллинз Сьюзен
7.90 

Бестселлеры недели

Там, где цветет полынь Птицева Ольга
7.90 
Затонувшие города Бачигалупи Паоло
7.80 
Немного ненависти Аберкромби Джо
11.30 
Шестерка Атласа Блейк Оливи
12.20 
Ваша жестянка сломалась Горбунова Алла
7.80 
Возникли вопросы?
Свяжитесь с нами!
+49(0)2238 5409591
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung